if절 & 가정법

가정법 과거 (second conditionals)

현재 또는 미래의 비현실적인 상황이나 실현 가능성이 희박한 상황을 가정할 때, if절에는 실제 의미상으로는 현재 또는 미래라도 과거시제를 쓰며, 주절에는 <would+동사원형>을 쓴다.

Skinner: No! Not in the kitchen. Are you mad? Do you know what would happen to us if anyone knew we had a rat in our kitchen? They'd close us down! Our reputation is hanging by a thread as it is. Take it away from here. Far away. Kill it. Dispose of it. Go!
아니! 주방에서 말고. 너 미쳤어? 우리 주방에 쥐가 있다는 걸 알면 어떻게 되는지 알기나 해? 문을 닫아야 한다고! 우리 명성에 먹칠하는 거지. 여기서 가지고 나가. 멀리. 죽여. 없애 버리라고. 가! 



가정법 과거완료(third conditionals)

과거에 일어나지 않았던 상황을 가정할 때, if절에는 과거완료, 주절에는 <would+have PP>를 쓴다.

Linguini: When I added that extra ingredient instead of following the recipe like you sold, that wasn't me either!
네가 말한 레시피대로 하지 않고 다른 재료를 넣은 건, 그것도 내가 한 게 아니야!
Colette: What do you mean? 무슨 말이야?
Linguini: I mean I wouldn't have done that. I would've followed the recipe. I would've followed your advice. I would've followed your advice to the ends of the earth because I love... your advice.
그렇게 안 했을 거라고. 레시피대로, 네 충고대로 했을 거야. 하늘이 두 쪽 나더라도 네 충고를 따랐을 거야. 왜냐하면 내가 좋아하니까... 너의 조언을 



if절은 3차 조건법으로, 주절은 2차 조건법으로 

학교 문법에서 1차(미래의 일에 대한 가정), 2차(현재사실의 반대), 3차(과거사실의 반대) 조건법을 배웠는데, 실생활에서는 시제가 혼용되는 경우가 많다. 1990년대 실시된 연구 결과에 따르면 전통적인 1차, 2차, 3차 조건절 구문은 전체 if절의 25%에도 못 미친다고 한다. 실생활에서는 if절은 3차 조건법으로, 주절은 2차 조건법으로 쓰는 경우가 제일 많다고 하는데, 이 복합가정법 구문은 "to have a past hypothetical with a present consequence"을 말할 때 유용하다.  

If you hadn't left the map at home, we wouldn't be lost. (You left the map at home in the past; we are lost now.)



If절은 2차 조건법으로, 주절은 3차 조건법으로

① to have a present theory with a past result
② 
something that won't happen in the future and the result of that condition in the past

If he were taller, he would have become a basketball player. 
(In the if part of the sentence, 'he were taller' is the same as saying 'he is not taller.' We use present simple for long term truth. This kind of conditional works very well with personal descriptions)

Colette: Forgive me for intruding on your deep, personal relationship with the chef. Oh, I see how it is. You get me to teach you a few kitchen tricks to dazzle the boss and then you blow past me? 
주방장님과의 끈끈한 관계에 끼어들려고해서 미안하군. 오, 어떻게 돌아가는지 알겠어. 나한테 요리 기술을 배워서 주방장님에게 잘 보이더니 이제 나는 안중에도 없는 거야? 
Remy: Wake up... wake up!
일어나... 일어나라고!
Colette: I thought you were different. I thought you thought I was different. I thought... 
I didn't have to help you. If looked out only for myself, I would have let you drown. But I wanted you to succeed. I liked you. My mistake.
넌 다른줄 알았어. 네가 난 다르다고 생각하는 줄 알았지. 난... 널 도울 필요도 없었어. 나만 생각했더라면 넌 그냥 매장될 수도 있었겠지. 하지만, 네가 성공하길 바랬어. 널 좋아했거든. 그게 내 실수였네. 


'라따뚜이'에서 

if & when

zero conditionals

문형: when/if 단순현재, 단순현재 

쓰임:
⒜ to talk about 
facts and truths, or a general situation that is true for everyone
⒝ when/if가 혼용되어 사용된다

Remy: The sous chef... there. The sous is responsible for the kitchen when the chef's not around.
부주방장은... 저기요. 주방장이 없을 때 주방을 책임지는 사람이에요. 


first conditionals

문형: when/if 단순현재, will+동사원형

쓰임:
⒜ to talk about a possible future situation and its possible result, which is
 specific or one-off
⒝ when/if가 혼용되어 사용되지 않는다. 화자가 미래에 어떤 일이 발생할 것으로 확실할 때 when (certain to happen), 발생 여부 또는 진위 여부가 불확실한 일이나 상황을 언급할 때는 if를 쓴다 (likely to happen).

When go to the shops, I'll get some bread.
(I'm definitely going to the shops)  
≠ If go to the shops, I'll get some bread.
(I might not go to the shops)

Inspector: Monsieur, I have the information. If someone cancels, I'll slot you in.
선생님, 접수했습니다. 다른 사람이 취소하면, 더 빨리 해 드릴께요 (누군가가 취소할 수도 있고, 취소하지 않을 수도 있고) 

*slot sb in ~를 위한 자리를 마련하다 


'라따뚜이'에서

codify

code는 본래 '나무판에 쓰여진 문서(document written on wooden tablets), 글자로 적힌 것'을 일컫지만, 법조항들(laws)을 정리한 '법전'를 뜻하는 단어로 쓰이게 되었다. 고대에 글로 쓰여진 것은 법률 밖에 없었기 때문이다. 또한 극소수 사람들만 글을 쓰고 읽을 줄 알았기 때문에 보통사람들에게 문자는 의미를 알 수 없는 '암호'에 불과했다. 

B.C. 1760년경 완성된 고대바빌로니아의 Code of Hammurabi, 1804년 프랑스에서 만들어진 Napoleonic Code가 유명하다. 이 법조항들을 code 속에 넣기 위해서는 법조항들을 체계적으로 정리하고 분류하여야 한다.

codify 체계적으로 배열하다, 분류하다

In the 6th century B.C., the great stateman Solon newly codified the laws of Athens, replacing the harsh legal code of Draco.
기원전 6세기, 위대한 정치가 솔론은 아테네의 새로운 법전을 편찬하여 무자비한 드라코법전을 대체했다. 

amortize

ad(to)+mort(death)가 결합한 amortize는 죽음을 향해 나아간다는 뜻이지만, 실제로는 '(빚을) 분할상환하다'는 의미로 사용된다. 주택담보대출을 받거나 사업자금을 대출받을 때 amortize라는 단어를 볼 수 있다. 

For tax purposes, they chose to amortize most of the business's start-up costs over a three-year period. 
세금을 줄이기 위해 창업비용의 상당부분을 3년에 걸쳐 감가상각하기로 했다. 

In mortgage amortization, much of what you pay month by month is actually interest on the mortgage debt, especially at the beginning.
주택담보대출상환의 경우, 처음 몇 년 동안 매달 지급하는 금액은 대부분 원금에 대한 이자다.  

'be+to부정사' 용법

be동사의 보어자리에 to부정사, -ing 둘 다 올 수 있지만, 비격식체에서는 대체로 -ing를 쓴다 (더 자연스럽게 들린다고 한다). 이렇게 to부정사는 격식체로 주격보어로 쓰이지만, 소위 'be+to부정사' 용법으로도 쓰인다. 

'be+to부정사' 용법은, 계획과 예정 (공식/비공식적인 일정이나 계획 등을 언급할 때, for official arrangements or reports saying what will almost certainly happen), 명령 (단호한 명령을 나타내는데 주로 부모가 아이에게 명령할 때, for future events which involve instruction or necessity)등의 의미를 갖는다. 또 흔히 if절에 <be+to부정사>를 써서 의도나 소망을 나타내는데, 이때 주절은 그런 의도나 소망이 성취되기 위한 전제조건을 표현한다. 그리고 운명적으로 일어날 수밖에 없는 일, 미래에 실현될 일을 나타내기도 한다. 


Colette: The only way to get the best produce is to have first pick of the day, and there are only two ways to get first pick; grow it yourself or bribe a grower. 
최고의 야채를 얻는 유일한 방법은 그날 처음 수확한 걸 받는 거야. 그러려면 두 가지 방법이 있어. 직접 재배하든가 아니면 농부에게 뇌물을 먹이든가. (주격보어)


Skinner: Congratulatioins. You were able to repeat your accidental success. But you will need to know more than soup if you are to survive in my kitchen, boy. Colette will be responsible for teaching you how we do things here. 
축하하네. 우연한 성공이 반복됐군. 하지만 내 주방에서 살아남으려면 수프 말고도 다른걸 알아야 해, 친구. 콜레트가 책임지고 주방 일을 가르쳐 줄거다. (의도, 소망)
Linguini: Listen, I just want you to know how honored I am to be studying under such...
들어 봐, 정말 훌륭한 선배에게 배우게 되어 매우 영광이야... (계획, 예정)

'라따뚜이'에서



...... You are not to touch the children again. (명령) 

'Downton Abbey'에서